八哥犬有几种版本?
现在人们常说的“巴哥”其实就是“八哥”的音译,而“巴哥”则是一个多音字,读音bā、bágē。 其中bā这个读音所表示的意思是:指某些动物像乌鸦或老鸹那样嘴是黑色的;bágē则是鸭科鸟类属命名的用字,特指一种产自东南亚的体型较大的鸭——八角鸭(学名:Bubulcus ibis)[1]。由于这种鸟具有像鸦一样的黑嘴,所以也被称作“黑嘴鸭”。 后来人们把这种鸭带到西方,并引入英国,不过当时并没有形成人工饲养的文化产业,因此这些鸭在野外自由繁衍,逐渐发生了野化现象。到了公元16世纪,一些欧洲人开始把从地中海地区捕捞上来的野生鸭子称为“巴哥”(bà gē),而把从非洲东北部运送过来的野鸭叫做“野巴哥”(fêt bà gē)[2]。
当然,这些名称都带有一个表示地域来源的“ba”,至于为什么这样命名,据说是因为“它们和来自印度的‘八哥’十分相似”…… 我觉得可能是这样的:印度产的鸣禽中确实有不少“嘴黑”的,于是当欧洲人到亚洲探险时,看到这种黑色喙的鸟都会叫作“八哥”,等到他们又回到欧洲后,又把在非洲见到的这种鸟命名为“巴哥”——毕竟,对于当地人来说,这种“新”的鸟跟从东方传入的“旧”的鸟的确很相似,所以就这样传下去了~ 最后,这“ba”又被引进到汉语里,成了“巴哥”——虽然这里的“巴”字本应代表的是“八”[3]……